Когда мы говорим рвать и метать, то подразумеваем негодовать, возмущаться. Трудно догадаться, откуда проникло выражение в литературный язык. Конечно, при этих словах представляется некий выведенный из себя человек, который рвёт что- то и кидает (наверное, многим в голову приходят листы бумаги в роли «жертв»). Тем не менее, выражение проникло в русский литературный язык из …-
…- диалекта картежников. Первоначально оно характеризовало азарт банкомета, который то и дело рвал, то есть распечатывал новые колоды и метал карты.
 -
Давайте вспомним еще